“Foreword to Dormitory Song ‘Toward the North Star'” (1931)


“Foreword to Kagoshima  H.S. 7 Dormitory Song ‘Toward the North Star'” (1931)

A star fell and lives there:
A town where the olive grows
In the southern land we adore.
With the brevity of our three dreamlike years together
And the happiness of a bond that will never be broken,
For days of garden parties
And starry nights under the window,
With melodies of the soaring emotions of youth,
We’ve put these feelings into song for you.
Music is the mother of sad times
And the companion of joyful ones.

Explore posts in the same categories: Education, Japan, Translations

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: