Nadeshiko, Wearing Gold Medals, Return Home to Cheering Fans and Prime Minister’s Plaudits

Japanese Women's Football Team in Narita Airport with World Cup Trophy
Ms. Yamago (left), Ms. Sawa (right), and the rest of Nadeshiko Japan arrive in Narita Airport with the World Cup trophy. Photo by Hikaru Hayashi.

Nadeshiko Return Home with Gold Medals Draped Around Necks, Greeted by 400 Fans at Narita Airport
Yomiuri Shimbun: 金メダルを首になでしこ帰国…ファンら400人
10:56 AM July 19, 2011

The Japanese women’s football team, which won the sixth Women’s World Cup in Germany for its first world championship, returned home on the morning of the 19th.

In the lobby of Narita Airport, the team was welcomed by 400 early-rising fans and the flashes of countless cameras.

Coach Norio Sasaki (age 53), Most Valuable Player Homare Sawa (32, INAC), and the other 20 players took their gold medals off their necks in the arrival lobby to show them to the fans, who spontaneously erupted in cheers for Japan. Shouts like “Omedetou!” (“Congratulations!”) and “Otsukaresama!” (“Your exhaustion is honorable!”) also filled the air.

According to the Narita Airport Company, the 260 journalists on site were the most since the airport opened in 1978.

The L-League, where Captain Sawa and the majority of the team members ply their trade and which this newspaper sponsors, begins its season on Sunday the 24th with games across Japan.

Prime Minister Kan on Nadeshiko’s Victory: “I Won’t Give Up, Either”
Yomiuri Shimbun: 菅首相、なでしこVで「私もあきらめない」
July 20

On a morning meeting of the Japanese House of Representatives Budget Committee, Prime Minister Kan said of the women’s national football team’s World Cup victory in Germany, “‘Never Give Up’: the team’s indefagitable determination brought about this stupendous achievement. All our citizens, especially those in the disaster area, received great courage from them,” he said in praise.

On top of that, he said “Nadeshiko Japan made me feel like I should never give up, either,” an expression of his desire to continue leading the government.

At a press conference on the same day, Cabinet Secretary Edano said of Nadeshiko Japan, “We in the government would also like to honor the team for its heroic achievement.” The government is currently discussing conferring the Prime Minister’s Commendation on the team.

Original/原稿:

金メダルを首になでしこ帰国…ファンら400人

女子W杯の優勝トロフィーとともに帰国した沢、山郷(左)らなでしこジャパン(19日午前、成田空港で)=林陽一撮影

サッカーの第6回女子ワールドカップ(W杯)ドイツ大会で初優勝を果たした日本代表が19日朝、帰国した。

成田空港の到着ロビーには朝早くから約400人のファンと無数のフラッシュが凱旋
がいせん
してきた、なでしこたちを出迎えた。

午前9時過ぎ、佐々木則夫監督(53)、大会最優秀選手に輝いた沢穂希
ほまれ
選手(32)(INAC)ら21選手が金メダルを首から下げて到着ロビーに次々に姿を見せると、集まったファンからニッポンコールがわき起こり、「おめでとう」「お疲れさま」などの歓声が飛んだ。

成田国際空港会社によると、取材の報道陣は約260人で1978年の開港以来最多となった。

沢主将ら代表チームの大半がプレーする「プレナスなでしこリーグ」(読売新聞社後援)は24日から各地で再開される。

(2011年7月19日10時56分 読売新聞)

菅首相、なでしこVで「私もあきらめない」

菅首相は19日午前の衆院予算委員会で、サッカー女子ワールドカップ(W杯)ドイツ大会での日本代表(なでしこジャパン)の優勝について、「ネバーギブアップ、絶対にあきらめないという気迫が優勝という素晴らしい結果をもたらした。全国民、特に被災地の皆さんに大きな勇気を与えていただいた」と称賛した。

そのうえで、「『なでしこジャパン』の行動には、私もやるべきことがある限りはあきらめないで頑張らなければならないと感じた」と語り、政権運営への意欲を示した。

一方、枝野官房長官は同日の記者会見で、なでしこジャパンについて、「これだけの快挙なので、政府としても何らかの形で顕彰したい」と語った。政府内では、「内閣総理大臣顕彰」授与の検討が行われている。

(2011年7月19日11時05分 読売新聞)

Explore posts in the same categories: Japan, Politics, Sports, Translations

Tags: ,

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: