NE Japan Earthquake Day 28: Tokyo Power Plans to Secure Summer Power Supply at 50 Million Kilowatt Hours to Avoid Rolling Blackouts; Geological Assessment Forthcoming on the Earthquake Which Wasn’t Predicted in Time

Tokyo Power Plans to Secure Summer Power Supply at 50 Million Kilowatt Hours to Avoid Rolling Blackouts
Yomiuri Shimbun: 東電、今夏5千万kw確保…計画停電回避目指す
April 7, 2011

Tokyo Power plans to restore its power supply to almost 50 million kilowatt hours per day this summer, about 3.5 million kWh above its previous target, it declared on the 7th.

The company expects demand to peak at 55 million kWh this summer. It thinks its supply increase coupled with demand-oriented government usage restrictions and home and business power-saving measures will make rolling blackouts unnecessary.

The Kashima Coal Cooperative in Ibaraki is unexpectedly going back online. This month, its four electrical generators are being reactivated one by one. This coal power, a joint venture of Tokyo Power and Sumitomo Metal Industries, can supply at most 1.4 million kWh.

The Thai government is lending two Mitsubishi Heavy Industries-produced gas turbine generators free of cost, and other generators are quickly being brought in from elsewhere in Japan and from abroad which would increase supply by over 1 million kWh total.

Besides that, the company will buy surplus electricity from manufacturers of home electrical generators and will put other existing coal power plants back online, such that in the peak demand period around the end of July, supply will rise from the expected 46.5m kWh to almost 50m kWh.

Geological Assessment Forthcoming on the Earthquake Which Wasn’t Predicted in Time
Yomiuri Shimbun: 間に合わなかった東北巨大地震の予測…公表目前
April 7, 2011

The National Headquarters for Earthquake Research Promotion said that new objects of research have been added to the long-term assessment of the massive earthquake offshore of Miyagi and Fukushima which it had planned to release this month.

After the possibility of the biggest earthquake in 1150 years and an accompanying giant tsunami became clear to the research center, it held an informational session in Miyagi in February, and it had another planned in Fukushima in mid-March. The earthquake itself happened first, and researchers are now saying with regret, “if only we’d communicated earlier the possibility of an earthquake larger than anything we’d ever imagined…”

During the 2005-9 academic years, the headquarters concentrated its research on an earthquake offshore of Miyagi. Ancient documents had spoken of the 869 (A.D) Sanriku Earthquake; geological surveys and computer models showed it had a 200-kilometer source area offshore of Miyagi and Fukushima, 100 km of which deviated from the Sanriku fault line, and the tsunami came 3-4 kilometers onshore. (The tsunami following this year’s Great Eastern Earthquake came 5 kilometers onshore.) Surveys and tests found traces of the 869 Sanriku tsunami in ground strata from 400-500 years before and after the earthquake.

Researchers had assumed until now that the southern trench of the Sanriku fault hadn’t shaken, but test results show that there was movement in three new areas in addition to Fukushima. The Headquarters had planned to release their assessment this month, but because the Magnitude 9 quake had an larger source area than expected, including even Ibaraki Prefecture, fundamental revisions are being made to the report.

Original/原稿:

東電、今夏5千万kw確保…計画停電回避目指す

 東京電力の今夏の電力供給力が、従来計画よりも350万キロ・ワット増え、5000万キロ・ワット近くに回復する見通しであることが7日、明らかになった。

 東電は今夏の電力消費のピークを5500万キロ・ワットと見込んでいる。供給能力の拡大と、政府による電力の使用制限や企業や家庭の節電による電力需要の削減を進め、計画停電をできる限り回避する考えだ。

 従来計画では再開を見込んでいなかった鹿島共同火力(茨城県鹿嶋市)について、今月にも4基ある発電機を順次、再稼働させる方針だ。同火力は、東電と住友金属工業の折半出資で、最大で140万キロ・ワットの電力を供給できる可能性が出てきた。

 また、タイ政府から三菱重工業製のガスタービン発電機2基を無償で借り受けるなど、国内外から発電機の調達を急ぎ、数か月で発電能力をさらに100万キロ・ワット以上上積みする。

 このほか、強力な自家発電装置を備えた製造業などからの余剰電力の買い取り、既存の火力発電所の稼働率向上などで、電力需要がピークとなる7月末前後の電力供給力を、従来計画の4650万キロ・ワットから5000万キロ・ワット近くに増やす。
(2011年4月7日14時39分 読売新聞)

間に合わなかった東北巨大地震の予測…公表目前

 国の地震調査研究推進本部が、宮城県沖から福島県沖まで連動する巨大地震を、長期評価の対象に追加し、今月公表する方針だったことが分かった。

 大津波を伴う約1150年前の巨大地震の全体像が最近明らかになってきたためで、同本部は宮城県には2月に事前説明を終え、福島県にも3月中に説明する予定だった。公表を目前に東日本大震災が起きたことに対し、専門家からは「想定されていたより大きい地震が発生する可能性を、事前に伝えておければ……」と悔やむ声も出ている。

 同本部では2005~09年度、宮城県沖で起きる地震を重点調査。古文書の記録で知られていた869年の貞観地震は宮城県―福島県沖の長さ200キロ、幅100キロの断層がずれたマグニチュード(M)8クラスとみられ、津波により宮城―福島県沿岸部の内陸3~4キロまで浸水していたことを地質調査やコンピューターの想定実験で明らかにした。東日本大震災の浸水域は最大5キロ程度。

 調査ではまた、貞観地震の前後400~500年の地層にも、津波の痕跡とみられる堆積層が見つかった。

 長期評価ではこれまで、宮城県沖で発生する地震については、三陸沖南部海溝寄りの領域の地震との連動しか想定していなかったが、調査結果を受けて福島県沖を含む三つの領域内での連動を新たに加えることにした。今月にも公表する予定だったが、東日本大震災(M9・0)は三陸沖、茨城県沖も含み、さらに広い範囲で連動したため、長期評価は根本的な見直しを迫られている。
(2011年4月6日16時13分 読売新聞)

Explore posts in the same categories: Business, Japan, Science, Math, Technology, Translations

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: