NE Japan Earthquake Day 27: Domestic and International Organizations Criticize the Government for Not Warning Them About Radioactive Water; Rolling Blackouts to End in Mid-April But Will Resume if Supply is Strained Again

Domestic and International Organizations Criticize the Government for Not Warning Them About Radioactive Water
Yomiuri Shimbun: 汚染水放出の事前連絡なし、政府へ内外から批判
April 6, 2011

Both domestic and international organizations are criticizing the government for not giving sufficient warning about water containing low level radioactive waste leaking from Tokyo Power’s Fukushima I Reactor into the ocean.

On the 6th, National Federation of Fishing Cooperatives President Ikuhiro Hattori visited Tokyo Power’s headquarters in Uchisaiwai-cho, Tokyo, and rebuked its president, Tsunehisa Katsumata, for a total lack of communication before the incident: “It’ll be hard to forgive you for ignoring the fishing industry. I’m enraged at your irresponsibility.” Voices in the industry say that “the government and Tokyo Power are both guilty.”

At a practical affairs meeting of the Inter-Party Disaster Response Committee, the opposition parties heaped criticism on the government. “The Kan Government should have told independent organizations and foreign countries about the possibility of this disaster beforehand,” panned Representative Yasutoshi Nishimura of the Liberal Democratic Party.

Rolling Blackouts to End in Mid-April But Will Resume if Supply is Strained Again
Yomiuri Shimbun: 計画停電、4月中に終了…需給逼迫なら再開も
April 6, 2011

On the 6th, the Ministry of Trade, Economy, and Industry and Tokyo Power said that rolling territorial blackouts will end in the middle of April, solidifying their advance toward an official closing declaration.

Blackouts could return, however, if a dramatic increase in demand fueled by air conditioning threatens a large-scale blackout.

The rolling blackouts are ending for two reasons: rising temperatures have decreased demand for electric heating, and coal power plants are getting back into action and solidifying supply. Tokyo Power said it will not have blackouts from the 7th to the 10th. The last day all scheduled blackouts were put into action was March 28. If temperature increases as usual, they will cease altogether by mid-April.

Blackouts began on March 14 after the Great Eastern Earthquake cut Tokyo Power’s supply by 40% to 31 million kilowatt hours per day. Demand was limited to 30-35 million kWh, but supply is now being restored to 40 million kWh.

Original/原稿:

汚染水放出の事前連絡なし、政府へ内外から批判

 東京電力が福島第一原子力発電所から低濃度の放射性物質を含む汚染水を放出したことについて、政府から国内外への事前の説明と調整が不十分だったとして、各方面から批判の声があがっている。

 全国漁業協同組合連合会の服部郁弘会長らは6日、東京・内幸町の東電本店を訪れ、事前連絡が一切無かったことについて、勝俣恒久・東電会長に対し、「漁業関係者の存在を無視した許し難い行為だ。無責任な対応に強い怒りを抱いている」と厳しく抗議。漁協関係者の間では、「政府も東電と同罪だ」との声が出ている。

 「各党・政府震災対策合同会議」の実務者会合でも、野党から政府への批判が噴出した。自民党の西村康稔衆院議員は「事前に自治体や諸外国に根回しが必要だった。菅首相が(放水について)発言してもいい話だ」と批判した。
(2011年4月6日20時56分 読売新聞)

計画停電、4月中に終了…需給逼迫なら再開も

 経済産業省と東京電力は6日、地域ごとに順番に電気を止める計画停電を4月中に休止し、今後は原則として行わない「終了宣言」を行う方針を固めた。

 ただ、冷房需要の急増などで電力需給が逼迫(ひっぱく)した時には、大規模停電を避けるために、計画停電に踏み切る可能性もあるとしている。

 計画停電を休止するのは、気温が上昇して暖房需要が減ったことと、火力発電所が再稼働して電力供給が需要を安定的に上回る見通しとなったからだ。東電は6日、7~10日に計画停電を実施しないと発表した。計画停電は、3月28日を最後に実施を見送っている。平年並みの気温が続けば、4月中は実施しないで済むという。

 計画停電は、東日本大震災による発電所の被災で、東電の電力供給力が3100万キロ・ワットと約4割減少したため、3月14日に初めて実施した。電力需要は節電もあって、3000万~3500万キロ・ワット程度にとどまり、供給力は4000万キロ・ワット程度まで回復している。
(2011年4月6日19時54分 読売新聞)

Explore posts in the same categories: Business, Japan, Politics, Science, Math, Technology, Translations

Tags: , , , ,

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: