NE Japan Earthquake Day 7: System Crashes Render Mizuho Bank ATMs Out of Order Three Consecutive Days; Miyagi to Discuss Temporarily Moving Refugees Out of the Prefecture

System Crashes Put Mizuho Bank ATMs Out of Commission Three Consecutive Days
Yomiuri Shimbun: みずほ銀行ATMが停止、再びシステム障害

At a press conference on the 17th, Mizuho Bank President Satoru Nishibori apologized on behalf of the company for system crashes that have put its automatic teller machines out of commission three consecutive days, saying, “We apologize. We should be holding firm in the midst of this national crisis, but instead we have failed.”

A dramatic rush of withdrawal orders in the days since the earthquake has overwhelmed the system’s processing capacity. The company is aiming to use the three-day weekend to perfectly restore its network.

ATMs which had come online this afternoon crashed again at 5:40 PM, and it’s possible that teller window and machine transfers will not be available on the 18th.

The “Concentrated Registry Exchange” system which handles spot monetary transfers has been processing more data than it was designed for. This traffic jam of data disrupted some window transfers on the 15th, and on the 16th ATMs temporarily shut down. ATMs also broke down across the country on the morning of the 17th.

It’s possible that in order to put 440,000 disrupted transfers worth 5.7 billion yen first in line, some staff will be pulled from teller windows.

The company says it is “investigating” the overload at the heart the problem. Some are saying this is the reason certain donations to earthquake relief funds haven’t gone through.

If the giant bank with 25 million accounts doesn’t quickly restore its system, the struggling Japanese economy will suffer another blow. Meiji University Professor Yoshiharu Oritani, an expert on the financial system, says that “if accounts cannot be settled, the bank will lose trust, which could set off a chain reaction of instability in the long term.”

Miyagi to Discuss Temporarily Moving Refugees Out of the Prefecture
Yomiuri Shimbun: 宮城県、被災者の県外一時移住を検討へ

On the 17th, Miyagi began discussing temporarily moving earthquake refugees outside the prefecture.

The prefecture does not have the means to provide emergency housing for all its victims, but a “Greater Kansai Alliance” of Kyoto, Osaka, and five surrounding prefectures in Western Japan has requested to shelter victims inside their public housing, and an option Miyagi has now put on the table.

2000 public homes in Osaka, 600 in Hyogo [which includes Kobe], 200 in Kyoto, and 120 in Wakayama were among the shelters offered by the Greater Kansai Alliance on the 16th. Hyogo can also hold 1500 people inside nursing homes.

At a meeting at the disaster response headquarters today, Miyagi Governor Yoshihiro Murai said that “we cannot hold all the refugees in our housing here, so we must consider moving them farther away.” The prefecture has asked the Tokyo Prefab Construction Association to build 10,000 prefab homes inside the prefecture, and it is discussing borrowing private apartments and hotels, but because it will take months for the prefab homes to be completed, the prefecture is struggling to house its 220,000+ refugees.

Original/原稿:

みずほ銀行ATMが停止、再びシステム障害

 みずほ銀行で17日、3日連続でシステム障害が発生して全国すべての現金自動預け払い機(ATM)が停止し、提携しているコンビニエンスストアのATMを含め全国約3万2000か所で影響が出た。

 午前11時半頃までに全てのATMがいったん復旧したが、午後5時40分から再び停止した。全国の支店など440店でも午前9時の開店直後から一時、窓口で預金の引き出しと預け入れしかできない状態となり、大規模なシステムトラブルに発展した。

 外貨預金取引ができなくなっているほか、インターネットでの取引も一時できなくなった。

 同行は、都内の支店にある口座の取引が急増したことが原因だとしている。ATMは利用者の日常生活にとって不可欠なインフラ(社会基盤)で、震災のさなかでの資金決済機能停止は甚大な影響が懸念される。さらに急激な円高の進行で、外貨預金取引などの支障が続けば、輸出企業などへの打撃は避けられず、早急な対応が求められそうだ。

 同行では、15日から発生している期日指定の振り込みに対応する「集中記帳取引」のシステム障害も解決していない。

 みずほ銀行は、2002年4月にも大規模なシステム障害を起こし、金融庁から業務改善命令を受けている。前回のシステム障害では、口座振替の遅れや誤送金が相次ぎ、約250万件の未処理が出るなど大きな影響が出て、約1か月にわたり混乱した。
(2011年3月17日18時03分 読売新聞)

宮城県、被災者の県外一時移住を検討へ

 宮城県は17日、東日本巨大地震で避難生活を送る県内被災者に、県外へ一時移住してもらう検討に入った。

 県内だけでは応急仮設住宅などを賄えない状況の中、近畿など2府5県が参加する「関西広域連合」から公営住宅提供などの申し出があり、受け皿として検討するべきだと判断した。

 大阪府2000戸、兵庫県600戸、京都府200戸、和歌山県120戸の公営住宅提供の申し出が16日に関西広域連合からあった。兵庫県は高齢者施設でも1500人を受け入れられるという。

 宮城県の村井嘉浩知事は17日の災害対策本部の会合で「避難所にいる人は近くに住めないので、離れた所に疎開してもらうことも考えないといけない」と述べた。県は、プレハブの応急仮設住宅1万戸を建設するようプレハブ建築協会(東京)に依頼し、民間アパートやホテルの借り上げも検討しているが、プレハブに入居可能になるには数か月以上かかる見通しで、22万人余(17日夕)の避難者への仮設住宅提供は難しくなっている。
(2011年3月17日17時55分 読売新聞)

Explore posts in the same categories: Business, Japan, Politics, Science, Math, Technology, Translations

Tags: , , , , , ,

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: